「懐かしい」って日本人特有?

今日は、僕の所属している学部で送別会がありました。
その後、2次会に男性5人で(学部にいる男性スタッフの半分以上)飲みにいきました。
今回送別される方のなかに、イギリス人の英語担当の先生がいらっしゃいまして、その方と色々な話をしました。

イギリスではMr.ビーンはそんなにウケなかったとか、実は日本以外のアジアの国には行ったことがないとか、イロイロな話題が出たんですけれど、そのなかで一つ印象に残っているのを紹介します。


それは、英語では「懐かしい」に該当する言葉を使うことがないんだそうです。
こういうと語弊があるかもしれないのでもう少し付け足すと・・・
たとえば親戚が集まって大きくなった子供の小さいころの話をしたとか、昔の旧友にばったり会って思い出ばなしをしたときに、「懐かしいね〜」ということはないんだそうです。
回想はするんだけれど、それに対して感情を表現することは(日本人ほどには)しないんだそうな。


メンバーが変われば会話も変わってそれはまた面白いなぁと感じたひと時でした。